• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Illuminating the History of the Bible

Text & Canon Institute
  • Articles
  • Articles
        • Topics

          • Text
          • Canon
          • Translation
          • Old Testament
          • New Testament
          • Theology
          • Manuscripts
          • Apocrypha
          • Pseudepigrapha
        • Levels

          • Beginner
          • Intermediate
          • Advanced
        • Most Read

  • Research
    • Academic Colloquia
    • Hexapla Institute
    • TCI Fellowship
  • Events
    • Scribes & Scripture
    • Origen Colloquium
    • Sacred Words
  • About
    • Mission
    • Staff
    • Contact Us
  • Give
    • Español
    • Português
  • Topic

  • Level

  • Author

  • Sort By

  • Clear all filters
Found 16 results

Jesus raises Jairus’s daughter in Luke 8 in a 13th c. Peshitta manuscript. Vat. sir. 559 (f. 73v)

The Bible in the Language of Jesus


The Syriac Peshitta is an early Bible translation that is key to textual criticism and offers insights into the teaching of Jesus.

Philip M. Forness

October 3, 2023

Level


Peter Paul Rubens’s painting of Christ and the Woman of Samaria at the Well

Peter Paul Rubens’s painting “Christ and the Woman of Samaria at the Well.” Source

The Bible of the Woman at the Well


The Samaritan Pentateuch offers a fascinating chapter in the Bible’s history and sheds light on Jesus’ ministry.

Bradley J. Marsh Jr.

September 22, 2023

Level


Illustration by David Fassett

How Was the Divine Name Translated in the Reformation? Part 4


Translators have wrestled with the divine name for centuries. Some have used it only to reverse course later.

Andrew Case

September 5, 2023

Level


Illustration by David Fassett

Why Didn’t the New Testament Authors Use God’s Name? Part 3


The use of “Lord” for the divine name probably helped identify Jesus with the God of the Old Testament.

Andrew Case

July 25, 2023

Level


Illustration by Peter Gurry. Photo from iStock

What Makes a Bible Translation Really Bad?


No translation is perfect. But really bad translations are idiosyncratic and mislead innocent Bible readers.

Mark Ward

July 11, 2023

Level


Illustration by Peter Gurry. Photo from iStock

What Makes a Bible Translation Bad?


Sectarian translations go too far beyond the natural bias inherent in something as complex as translating the Bible.

Mark Ward

June 13, 2023

Level


Illustration by David Fassett

How Was the Pronunciation of God’s Name Lost? Part 2


Ancient tradition divides on the use of God’s name, with no clear reason why some banned it.

Andrew Case

May 2, 2023

Level


The divine name was revealed at the burning bush. Illustration by David Fassett

Does God Want Us to Use His Divine Name? Part 1


The Old Testament shows that God wants his people to use his personal name, which is why it is used nearly 7,000 times.

Andrew Case

March 15, 2023

Level


Illustration by Peter Gurry.

How Bible Software Solves Differences in Versification for You


Software developers have to account for different versification in how Bible data is both stored and presented.

Rick Brannan

January 10, 2023

Level


The Jewish revisers.

Illustration by Jordan Daniel Singer

The Legacy of the First Revised Bible Translations


The modern impulse to get the Bible right in translation has its roots in the Jews who revised the Septuagint.

John D. Meade

December 6, 2022

Level


Page 1 of 2
More articles

Primary Sidebar

Suggest an Article

If you didn’t find what you were looking for, send us a suggestion for future articles.
Loading
TCI logo

The Text & Canon Institute at Phoenix Seminary illuminates the history of the Bible through church resources, research, and mentoring.

Get new articles and updates in your inbox.

Footer

Articles

  • Beginner
  • Intermediate
  • Advanced

Research

  • Colloquia
  • Hexapla
  • Fellowship

Events

  • Scribes & Scripture
  • Origen Colloquium
  • Sacred Words

About

  • Mission
  • Staff & Board
  • Contact Us

Support

  • Give Online

© 2023 Text & Canon Institute  |  Colophon